| |
| |
| |
| |
189 Alkuperäinen kieli When I look When I look at the sunrise Sunlight melts my fears away When you're living this feeling Don't ever let it go (ever let it go) When I'm under the starlight It feels right The thought is on my mind I'll set you free
Valmiit käännökset När jag ser | |
| |
| |
249 Alkuperäinen kieli Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. dans les jardins d`mon pere, les lilas sont... dans les jardins d`mon pere, les lilas sont fleuris tous les oiseaux du monde viennent y faire leur nid aupres de ma blonde qu`il fait bon,fait bon,fait bon, aupres de ma blonde, qu`il fait bon dormir la, la tourterelle et la jolie perdix et ma jolie colombe qui chante jour et nuit qui chante pour les filles qui n`ont pas Valmiit käännökset i min faders trädgÃ¥rdar, stÃ¥r syrénerna...(sÃ¥ngtext) | |
401 Alkuperäinen kieli brev frÃ¥n tom Hey tout le monde, nous avons eu un accueil chaleureux en Suède avec beaucoup de soleil, mais la langue pose toujours problème – nous avons à nouveau besoin de notre mauvais anglais. Aujourd’hui nous avons eu une séance de dédicaces et nous avons visité Ikea et après ça nous sommes allés sur un élan et nous avions du pain scandinave pour le dîner. Non, en réalité, notre voyage était super, des personnes cool, un pays très amical et notre album est entré directement au sommet des "charts". Demain nous serons à Madrid !! Valmiit käännökset brev frÃ¥n Tom | |
| |
| |
50 Alkuperäinen kieli Hej hey hoe gaat het met jou? ik hoop dat het goed met je gaat man geen Valmiit käännökset Hej | |
24 Alkuperäinen kieli![30 30](../images/topfav0.gif) Poursuis la paix, recherche-la ! Poursuis la paix, recherche-la ! Valmiit käännökset Insegui la pace, ricercala! Bewahre den Frieden, suche ihn! Pursue peace, seek it out! Busque a paz, procure-a! Alcelu la pacon, serĉu ĉi tion! Busque a paz, procura-a! Bevar freden, søg efter den! Pacem custodi, eam quaesi ! Επιδίωξε την ειÏήνη, αναζήτησΠτην! Persigue la paz, ¡búscala! ДобивайÑÑ Ð¼Ð¸Ñ€Ð°, ищи его! Persegueix la pau, busca-la! Kövesd a békét ,keresd! רסוף ×חר השלו×, חפש ×ותו! Bevara freden, sök den! | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |